MARADÉK IGEIDŐK
Négy igeidőt még nem tanultunk meg. Ezek alapvetően az előidejűséget kifejező igeidők, bár nem csak erre használjuk őket.
Általában, ha valaki egy történetet mesél el (történelmi, vagy régen történt eseményt), akkor is ezeket használjuk, függetlenül attól, hogy előidejüséget akarunk-e kifejezni vagy sem. A mesékben is csak ezeket használják (Yerawi na laha yola…)
Képzésük megegyezik a már megismert igeidőkével, csak utánuk kell illeszteni egy –a betűt.
Pl.:
Wo qlepola nito, we ahēol ni domos arbiq. = (Előbb) átmentem hozzád, (aztán) megcsináltuk a házi feladatot.
Na laha qlepitola qrecoto, ban yam qlepito gēmito. = Régen általánosba jártam, de már gimnáziumba járok.
Wo ahoba naj yaoahaq i mē, we nadie qlepob a heyto. = Megcsinálom a feladataimat, és azután megyek kocsmába.
Wo coyob ma n’indraq hawa yejawi, he indratsitoba tomeq. = Jó jegyekkel fejezhetem be az iskolát, ha (előtte) sokat tanulok.
Ennyi. Nem is volt nehéz! Még pár apróság, és máris egész jól fogsz beszélni shaul!:)
|